Your Honor, we weren't expecting a confrontation. |
Ваша Честь, мы не планировали очную ставку. |
He said that he would sign if Adolph was brought for a confrontation. |
Он сказал, что всё подпишет, если Адольфа приведут на очную ставку. |
Hitherto the investigating judges in charge of the case have only succeeded in making one confrontation. |
Но до сегодняшнего дня следственные органы, которым поручено дело, смогли провести лишь одну очную ставку. |
They want a confrontation with her husband |
Ей хотят устроить очную ставку с мужем. |
He expected that he will arrange a confrontation with the arrested comrades, That he will be judged, Go to jail. |
Он ожидал, что ему устроят очную ставку с арестованными товарищами, что его будут судить, отправят в тюрьму. |
That's the reason, Your Worship... why I demand a confrontation |
По этой причине, Ваша честь... я требую очную ставку. |
They want to do a confrontation. |
Они хотят устроить очную ставку. |
I don't believe in confrontation. |
Не верю в очную ставку. |
I set up this confrontation to clarify the matter. |
Я решила провести очную ставку, чтобы прояснить ситуацию. |
Have a confrontation with my client |
Устройте очную ставку с моим клиентом. |
Well, as a fellow scientist, who feels the data strongly supports the theory that Drake is a criminal, I strongly suggest that this confrontation take place in a public place with many exits. |
Как коллега-учёный, который считает, что данные подтверждают теорию о том, что Дрейк - преступник, я настоятельно рекомендую проводить очную ставку в публичном месте с несколькими выходами. |